Ḥumāt ad-Diyār

举报

发布于:2024-12-13

更新于:2025-08-19

10

1230

National_Anthems_and_More

0M/ 0.1M

作品介绍:

Translated as "Guardians of the Homeland" in romanised Arabic. This anthem was adopted in 1938 during the French rule. It was used to gain independence but it failed. However, it kept the anthem instead. In 1958, the United Arab Republic was formed. Syria was part of it. That means the anthem was replaced. In 1961, Syria left the United Arab Republic, making the anthem restored. During the Syrian Civil War that started in 2011, both sides of the conflict using different national flags. Kurdistan and Rojava uses a different anthem as well. In 2024, Syrian opposition took over the country. Which made this as a de jure anthem. Today, there are no official anthem. Although they still used a de facto and a de jure anthem. A de jure National anthem of Syria. (1938-1958, 1961-Present) Preceded by: "La Marseillaise" (1938) https://planet.mblock.cc/project/2974171 "Walla Zaman Ya Selahy" (1961) https://planet.mblock.cc/project/5786813 Succeeded by: "Walla Zaman Ya Selahy" (1960) https://planet.mblock.cc/project/5786813 De facto anthem: "Fī Sabīli al-Majd" (2024-Present) Lyrics: Humāta d-diyāri alaykum salām Abat an tazilla n-nufūsu l-kirām Arīnu l-urūbati baytun harām Wa-arshu sh-shumūsi himan lā yudām Rubū’u sh-sha’āmi burūju l-‘ala Tuhāki s-samā’a bi-āli s-sana Rubū’u sh-sha’āmi burūju l-‘ala Tuhāki s-samā’a bi-āli s-sana Fa-ardun zahat bi-sh-shumūsi l-wida Samā’un la-‘amruka aw ka-s-sama

操作说明:

If the note didn't sound correctly because of note glitch and delay, you can press the green flag again or click the flag to play the sound correctly.

收藏